Ayumi Hamasaki ~Gold Forum~

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ayumi Hamasaki ~Gold Forum~ » Complete ~Lyrics~ collection » Lyrics from 2nd album ~LOVEppears~


Lyrics from 2nd album ~LOVEppears~

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

http://i049.radikal.ru/0809/88/8d6748389863.jpg

LOVEppears
Released November 11, 1999

Introduction - Instrumental
Fly high
Trauma
And Then
immature (Album Version)
Boys & Girls
To Be
End roll
P.S II
Whatever (Dub’s 1999 Remix)
too late
appears
monochrome
Interlude - Instrumental
Love ~refrain~
Who…
kanariya

0

2

Fly high

hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara

itsu ka mata kono basho e kite mo
onaji sora o onaji you ni miete
utsukushii to ieru no ka to
boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou

kowagatte fumidasazu ni iru ippo ga
kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
michi ni natte teokure ni nattari shite
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
warukunai ka mo nante omoi dashite
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita

honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
subete ga wakatta furi o shite ita n da ne

hanarerarezu ni ita yo zutto
minarete'ru keshiki ga atta kara

nan da ka subete ga chippoke de
chiisa na katamari ni mieta no wa
aoida sora ga amari ni hatenaku
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai

atama de wa wakatte'ru tsumori demo ne
surechigau doko ka no dare ka no koto
furikaette nagamete wa urayandari

nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou
sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

subete wa kitto kono te ni aru
koko ni yume wa oite ikenai
subete wa kitto kono te ni aru
kimerareta mirai mo iranai

subete wa kitto kono te ni aru
ugokanakya ugokasenai kedo
subete wa kitto kono te ni aru
hajimenakya hajimaranai kara

I couldn't leave at all, because
there's scenery I've gotten so used to seeing.

Even if I come here again some time
I'll see the same sky in the same way
Maybe I thought too much
about whether or not you could call it beautiful.
After a little sleep let's hurry again tomorrow.

I'm afraid. The steps I can't take
pile up, and turn into a long, long
path untraveled; I'm too late.
During that time, I started thinking that
somehow maybe even this place isn't so bad.
I kept giving myself reasons.

In reality, since as long as I haven't understood even once,
I've been pretending to understand everything.

I couldn't leave at all, because
there's scenery I've gotten used to seeing.

Somehow everything seems small, and
what I thought was a small lump was
the sky I look up at that has no end.
Maybe because it's too wide.
Maybe because I was next to you.

I wanted to understand it with my head, but
I envy looking back at
someone, somewhere that I missed.

I'll forever be demanding something that isn't there.
I've been thinking like that since I met you.

It's all in this hand for sure.
I mustn't leave my dreams here.
It's all in this hand for sure.
I don't need a predetermined future.

It's all in this hand for sure.
If it doesn't move, I can't move it, but
It's all in this hand for sure.
If I don't start it, it never will.

0

3

Trauma

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou yowakatta jibun to ashita kitto tsuyoi jibun to
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii

jikan nante mono wa totemo toki toshite zankoku de
demo sono zankokusa yue ni ima ga tsukurarete

hito o motome yamanai no wa isshun no kaihou ga
yagate otozureru kyoufu ni katte iru kara

ashimoto de yurete iru hana ni sae kidzukanai mama de
toori sugite kita watashi wa kagami ni mukaenaku natte iru

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu o
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii

ataerareta jibun dake no shouki to kyouki ga atte
sono dochira mo hitei sezu ni sonzai suru nara

muda na mono afurete shimatta mono yakudatanai mono mo
mayowazu ni erabu yo sou watashi ga watashi de aru tame ni ne

shiawase no kijun wa itsu mo jibun no monosashi de kimete kita kara

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu ga kyou hirakidashita to shite mo
anata nara dare ni misereru watashi nara ano hito ni misetai

Today's happy face, today's sad face.
Yesterday's weak self, tomorrow's strong self.
If it's you, who are you showing it to? If it's me, who should I show it to?

Time is sometimes a cruel thing,
but the present is made by that cruelty.

Unceasingly searching for someone, an instant of release
soon triumphs over the visiting fear.

As I don't even notice the flowers shaking before my feet,
I can't even look at myself in the mirror.

Today's happy face, today's sad face.
Yesterday's healed wounds and today's deeply opened wounds.
If it's you, who are you showing it to? If it's me, who should I show it to?

The sanity and insanity that I was given and are mine only,
Both exist together without negating the other.

Futile things, spilled things, and useless things...
I'll choose with confidence, so I am of myself.

Because I have always defined happiness with my own standards.

Today's happy face, today's sad face.
Even if yesterday's healed wounds have opened today,
If it's you, who can you show it to? If it's me, I want to show it to that person.

0

4

And Then

mukashi doko ka no dare ka kao mo oboete inai you na dare ka ni ne
kiita hanashi o naze da ka imagoro futto omoi dashite iru
kanjin na mono wa angai sugu soba ni korogatte iru to iu koto to
soshite sore wa me ni mienai mono da to iu hanashi datta kana

fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
mono to naru tame ni nante iinagara la la la...

me ni mienai mono o shinjite irareta no nante itsu no koto darou
kono koro ja nani mo ka mo ga miesugite wakaranaku natte iru

taishite imi nai kotobatachi bakari kami ni narabete ru
shi demo kaita ka no you na ki ni natte la la la...

taisetsu na mono hitotsu mitsuketara dare ni demo wa oshienai kedo ne
mamoru beki mono ga aru watashi wa totemo tsuyoi kara ne
itsu made mo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
hi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi o dete miyou

fukanzen na mama umareta bokura wa itsu ka kanzen na
mono to naru tame ni nante iinagara la la la...

kanashimi mo kurushimi mo nani mo ka mo wakeaeba ii n ja nai nante
kantan ni iu kedo ke ne sonna koto dekiru nara yatte'ru
itsu made mo onaji you na tokoro ni wa irarenai to itte ita deshou
hi ga noboru sono mae ni futari shite kono machi o dete miyou

I don't know why I'm remembering now something I asked
a person from somewhere long ago whose face I don't even remember.
It was something about how, surprisingly soon, important things will be rolling
by my side, and that they're things you can't see.

While saying something about how we were born imperfect, so
in order to become perfect we... la la la...

When was I able to believe in unseeable things?
Now I see too much and don't understand.

Only unrelated words are lined up on the paper.
I get the feeling that I wrote a poem or something, la la la...

If I find an important thing I won't tell anyone.
I'm very strong when I have something I must protect.
Didn't I say I couldn't stay in a place that's always the same?
Let's leave this city together before the sun rises.

While saying something about how we were born imperfect, so
in order to become perfect we... la la la...

Sharing one's pain and sadness
is easier said than done. If I could I would.
Didn't I say I couldn't stay in a place that's always the same?
Let's leave this city together before the sun rises.

0

5

immature

bokura wa sonna ni mo ooku no koto nado
nozondari wa shite inai yo zutto

haiiro no biru no kage ni kakurete
jitto shite'ru mono wa nan darou tte
me o kosuri nagara mo nozoki konda n da
jibun dattari ano ko ya kimi datta

kodoku de nani mo mienaku natta n ja nai
mou nani mo mitaku nakatta n da

bokura wa kitto shawase ni naru tame ni
umarete kita n da tte
omou hi ga atte mo ii n da yo ne
hora mimi o sumaseba kikoete kuru
uchi ni himeta inori ni nita sakebi ga

itsu ka ano kawa de nagarete'ta mono wa
kowareta yume no kakera datta ne

mamorarenakatta yakusoku ni ichiichi
kizu tuite mitari shite'ta n da

bokura wa itsu ka shiawase ni naru tame ni
ikite iku n datte
omou hi ga atte mo ii n da yo ne
kono hitomi ni utsuru mono ga subete
kirei na wake ja nai koto o shitte mo

me no mae no higeki ni sae taiou dekizu ni
tooku no higeki ni nado te ga todoku hazu mo naku

bokura wa kitto shiawase ni naru tame ni
umarete kita n datte
omou hi ga atte mo ii n da yo ne
hontou wa tobira o hirakitai n datte
kuchi ni dashite itte mireba ii
kuchi ni dashite itte mireba ii

We're not wishing
for all that much.

Hidden in the shadow of a grey building
I said "who's that waiting patiently?"
I saw it while rubbing my eyes.
It was me, you, and that kid.

It's not that I couldn't see anything in my solitude.
It's that I didn't want to.

It's okay sometimes to think
we were born to be happy.
If you listen carefully you can hear it,
the shout-like prayer hidden inside.

Sometime in that river
a piece of my broken dream floated by.

The promises I couldn't keep
have one by one caused pain.

It's okay sometimes to think we live
to someday become happy.
Even though I know that the things
reflected in my eyes aren't all perfect.

Without being able to face even the tragic play before my eyes,
I don't think my hand can reach one that's far away.

It's ok sometimes to think
we were born to be happy.
I really want to open the door.
I should just say it.
I should just say it.

0

6

Boys & Girls

ta la la la...
kagayakidashita bokura o dare ga tomeru koto nado dekiru darou
habatakidashita karera o dare ni tomeru kenri ga atta no darou

yoku kuchi ni shite iru
yoku yume ni mite iru
yoku futari katattari shite iru
"shiawase ni naritai" tte
mou nando me ni naru n darou
ittai nani ga hoshikute
ittai nani ga fuman de
ittai doko e mukau no to ka tte
kikarete mo kotae nante
mochiawasete'nai kedo ne

senaka osu shunkan ni
wasurenaide ite
kono natsu koso wa to
kawashita yakusoku o

kagayakidashita watashitachi nara itsu ka ashita o tsukamu darou
habatakidashita kanojotachi nara hikaru ashita o mitsukeru darou

hontou wa kitai shite'ru
hontou wa utagatte'ru
nan datte dare datte sou desho
"ii hito" tte iwareta tte
"dou demo ii hito" mitai

asayake ga mabushikute
yake ni me ni shimite
mune ga kurushikute
sukoshi tomadotte'ta

We began to shine. Someone can stop us, right?
We began to flap. Someone had the right to stop them, right?

It's on my lips.
It's in my dreams.
It's a story told by two.
You say you want to be happy.
You've already been so many times.
What do you want?
What's lacking?
Where will you turn?
Even if you ask,
I won't have the answer.

The moment you support me,
don't forget
the promises we exchanged
this summer.

We began to shine. If it's us we'll grasp tomorrow sometime, right?
We began to flap. If it's them then they'll find a shining tomorrow, right?

I was really expecting it.
I was really doubting it.
What was it? Who was it?
They say he's a good person.
He seems like a person I don't care about.

The morning glow is dazzling.
It pierces my eyes.
My breast hurts.
I was a little confused.

0

7

TO BE

dare mo ga toori sugite'ku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
sonna garakuta o taisetsusou ni kakaete ita
mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara mite'ta
soredemo waratte itte kureta "takaramono da" to

ookina nani ka o te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hazu de

kimi ga iru nara donna toki mo waratte'ru yo
kimi ga iru nara donna toki mo waratte'ru yo naite iru yo ikite iru yo
kimi ga inakya nani mo nakatta

jibun jishin datta ka mawari datta ka soretomo tada no
tokei datta kana kowaresou ni natte'ta mono wa

garakuta o mamoritsudzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
nani o gisei ni shite kita no darou
kesshite kirei na maru ni wa narenai keredo ne ibitsu ni kagayaku yo

kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de dou ni ka shite
kimi ga hitori migakiageta

kimi ga ita kara donna toki mo waratte'ru yo
kimi ga ita kara donna toki mo waratte'ru yo naite iru yo ikite ita yo
kimi ga inakya nani mo nakatta

Everyone passes through. I don't keep them in mind either. It can't be helped.
You've been carrying that junk as if it's important.
People saw you from a distance and thought you were strange.
Even so you laughed and said to me "this is treasure."

While I'm gaining something big, I wonder if there's something I've lost.
I don't understand.
This place I've regained, I bet it's slightly different.

If you're there, I'm always laughing.
If you're there, I'm always laughing. I'm crying. I'm living.
If you're not there, there's nothing.

Was it myself? Was it the people? Or was it
only a clock? The thing that seemed like it would break.

How much do the arms that continue to protect the junk hurt?
What have they sacrificed?
Even though you'll never be perfect, you shine in your imperfection.

The path you found isn't wide.
The path you found isn't wide, it isn't narrow, somehow
you alone have made it better for me.

Because you were there, I'm always laughing.
Because you were there, I was always laughing. I was crying. I was living.
If you're not there, there's nothing.

0

8

End roll

mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai

omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
maku no hikikata o shite kita koto

kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to

moshi mo watashi kara nani ka o
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne

naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
narenakute seiippai no sayonara

soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni

hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne

soshite aruite iku
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni

I can't go back
no matter how much I miss it.
That time was definitely fun, but
that was then and this is now.

I remember how I've always
pulled the curtains in an awkward way.

Where are you?
Where have you gone?
You've gone on a long trip or something
with the most important person.

If it started with
something I said,
we can see our end. It couldn't
have been the beginning.

Like a child crying for something,
with all my strength, goodbye.

And I walk on.
I'll walk alone and see for myself,
with light shining on the path
you've abandoned.

People are sad.
Are they really?
I said they're happy, but
you can think that if you want to.

So I walk on.
You'll go too, won't you?
With light shining
on our two separate paths.

0

9

P.S II

kako e mukau tabi ga moshi
atta to shita nara
kitto konna tabi no koto o
iu no deshou

yuiitsu nokotte ita mono wa kono
kamikire ni kakarete ita kotoba

"nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai"
"nakitai dake naite mo ii namida karete shimau kurai"

kono tabi ni motte iku
mono ga aru no nara
kiokuryoku to souzouryoku no
futatsu deshou
sudeni naku natta itsu ka no hahen o
sagashite mitsukete wa narabeta

"oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai"
"oogoe de sakende mo ii koe ga karete shimau kurai"
kikoeru kana...

koko ni saite ita hazu no hana ga
ima wa nakute mo sore wa hitsuzen de
itsu ka kono uta o hitori de
kiku hi kite mo wasurenaide

nakitai dake naite mo ii
namida karete shimau kurai
oogoe de sakende mo ii
koe ga karete shimau kurai
nakitai dake naite mo ii
oogoe de sakende mo ii
toki wa tatta...

If there were a trip
to look back on the past,
surely you'd have
said something about it.

The only things left are
the words on this paper.

"Can I cry just because I want to? Until my tears wither away."
"Can I cry just because I want to? Until my tears wither away."

If there was something you'd
take on this trip, it's
your powers of memory
and imagination, right?
You arranged the search for the fragment
from sometime that was already lost.

"Can I yell loudly? Until my voice withers away."
"Can I yell loudly? Until my voice withers away."
Can you hear me?

The flowers I thought would have bloomed here
are now gone. It was inevitable.
Even if the day comes that you
hear this song alone, please don't forget.

Can I cry just because I want to?
Until my tears wither away.
Can I yell loudly?
Until my voice withers away.
Can I cry just because I want to?
Can I yell loudly?
Time has passed...

0

10

WHATEVER

nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me o tojite'ta

Wow wow wow...

dore kurai no omoi ga tsunotte
donna katachi no kotoba de tsudzutta nara
kono kimochi ga todoku no ka nante
kitto dare ni mo wakaranai

keredo ano hito ni tsutaete kudasai
"yuruginaku shinjiru chikara ga koko ni wa aru" to

nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me o tojite'ta
dare ni mo kidzukarenai mama tanoshimi ni shite ita kisetsu wa megutte iku

Wow wow wow...

ima wa koko de subeki koto o shite
heiki ni nattara waraeba ii

dou ka ano hito ni tsutaete kudasai
"tookute mo chikakute mo itsu mo tonari ni iru" to

nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
honto wa gutto koraete'ta jibun ni dake wa makenai you ni
nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru

nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
honto wa gutto koraete'ta jibun ni dake wa makenai you ni
nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai
issho ni itai to negatte ita no wa watashi dake ja nai to omou kara

Wow wow wow...

Wow wow wow...

It's been long. Just a little more. It seemed like it'd freeze so I closed my eyes.

About how much have your thoughts increased?
What shapes are the words you write with?
Will this feeling reach you?
No one knows for sure.

But please tell that person that
"The power I firmly believe in is here."

It's been long. Just a little more. It seemed like it'd freeze so I closed my eyes.
As long as I don't care about anyone, the season I've been eagerly awaiting goes by.

Now I do what I should do.
If you're at peace then you should smile.

Please tell that person that
"Near or far, I'll be by your side."

It's been long. Just a little more. I'm bathed in warm sunlight.
I've been enduring it, like I can't lose only to myself.
It's been long. Just a little more. I'm bathed in warm sunlight.
If I said that I wasn't lonely during the time we spent apart, I'd be lying.

It's been long. Really soon. I want to bathe in warm sunlight.
I've been enduring it, like I can't lose only to myself.
It's been long. Really soon. I want to bathe in warm sunlight.
I think that I'm not the only one who's been wanting to be together.

Wow wow wow...

0

11

too late

sekai ga gyaku ni mawarihajimete'ru
kasokudo bakari ga mashite'ru
ki ga tsuita toki wa ashimoto kurakute
kikeppuchi ni tatte ita da nante

mou hikikaesu koto wa dekinai
aozamete ite mo nani mo kawaranai

doko made mo tsuyoku tsuyoku togaraseta hikari de
doko made mo tsudzuku tsudzuku kono michi no saki ga moshi
sekai no hate demo

okane nanka ja owari wa miete'ru
eikou mo taka ga shirete'ru
wakaranai furi o itsu made tsudzukeru
kidzuite kizu tsuku koto ga kowai

ano koro no yume wa kimi no nozomu
subete o kanaeru koto datta kedo...

dare yori mo hayaku hayaku kaze sae oikoshite
dare yori mo takaku takaku kumo sae tsukinukete'ku
ikiisogu to shite mo

The world has started spinning backwards.
Only the acceleration has increased.
When you noticed, it was dark before your feet.
You were standing at the edge of a cliff.

You can't pull back.
Even if you turn pale nothing will happen.

With the light you've sharpened to the utmost,
you continue persistently even if the end of this path is
the end of the world.

There's more to life
than money or honor.
You will forever pretend not to understand.
It's frightening to notice and get hurt.

Your dream at that time, your wishes,
They were all granted, but...

Faster than everyone, you even pass the wind.
Higher than everyone, you even pierce the clouds.
Even if you live too quickly.

0

12

appears

koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete no koto ga umaku
itte'ru ka no you ni mieru yo ne
hontou wa futari shika shiranai

hajimete no denwa wa juwaki o
motsu te ga furuete ita
nikai me no denwa wa rusuden ni
MESSEEJI ga nokotte ita
nanakai me no denwa de ima kara aou yo tte
sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta

koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete no koto ga umaku
itte'ru ka no you ni mieru yo ne
hontou wa futari shika shiranai

juukai me no denwa de futari
tooku e dekaketa yo ne
te o tsunaide arukou to suru
watashi ni terete ita yo ne

sore kara nando me ka no yoru o tobi koete
kaeri no kuruma no naka de kiss o shita yo ne

shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
soredemo kyonen wa hanarete ita yo
kotoshi no fuyu wa futari shite mireru kana
sugoseru kana ieru kana
ienakatta merry christmas o

kusuriyubi ni hikatta yubiwa o ittai
nando kurai hazusou to shita? watashitachi

koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
te o tsunaide aruite iru kara ne
maru de subete ga sou maru de nani mo ka mo
subete no koto ga umaku itte iru
ka no you ni mieru yo ne hontou no
tokoro nante dare ni mo wakaranai

The lovers, seemingly happy,
hold hands and walk.
It looks like everything is going perfectly, but
only they know the truth.

At the first phone call, the hand
with which I held the reciever trembled.
At the second call a message
was left on my machine.
At the seventh call we decided to meet.
It all began on that ordinary day.

The lovers, seemingly happy,
hold hands and walk.
It looks like everything is going perfectly, but.
only they know the truth.

At the 10th call we
went far away together.
As we held hands and walked,
I felt a little shy.

And the nights flew by.
On the way home, in the car, we kissed.

I love the white, shining snow.
Nevertheless, we were separated last year.
This winter, we'll try together.
Will we make it? Can I say?
The Merry Christmas I couldn't say before.

How many times have we tried to take off
the rings shining on our ring fingers?

The lovers, seemingly happy,
hold hands and walk.
It looks like everything is going perfectly, but
no one knows the truth.

0

13

monochrome

hajime kara sonna mono
nakatta no ka mo shirenai
tanoshikute kanashikute
soshite yasashii story

maboroshi to yume o
mite ita no ka mo shirenai
amari ni mo nagai aida nemuri
sugite'ta no ka mo shirenai

aoi sora ni natsu no nioi o
kanjiru kisetsu ni wa
omoi dashite iru yokogao

machi no keshiki yugamihajimete
SANGARASU sagashita
subete no iro nakusu tame ni

naritakatta mono nara
ohime sama nanka ja nai
hoshigatte'ta mono nara
GARASU no kutsu nanka ja nai

naritakatta mono
sore wa kimi to iru watashi
hoshigatte'ta mono
sore wa kimi no hontou ni waratta kao

kyou no sora ni natsu no nioi to
kaze ga toorinukete
daijoubu datte unazuita
moshi mo futari hanashite'ta you na
unmei ga aru nara
doko ka de mata de aeru kara

la la la la la la i...
daijoubu datte unazuita
la la la la la la i...
watashi wa totemo tsuyoi kara

Maybe it wasn't there to begin with
that fun, sad, and kind story.

Maybe it was a dream or illusion.
Maybe I slept too long.

In the season when I can feel
the smell of summer in the blue sky
I remember a face.

The scenery of the city began to distort
I searched for sunglasses
so I could lose all the colors.

What I wanted to be?
Not a princess.
What I wanted to have?
Not glass slippers.

What I wanted to be?
I wanted to be with you.
What I wanted to have?
Was your smiling face.

The wind and the smell of summer
cut through today's sky.
It's ok so I agreed
Because if it's fate like we said
then we can meet again somewhere.

la la la la la la i...
It's ok so I agreed.
la la la la la la...
Because I'm so strong.

0

14

LOVE ~refrain~

nee dare mo ga kitto nani ka o seotte
kanashiku utsukushii kodoku o egaku to shite
nee soredemo hito wa kurikaeshinagara
itai hodo junsui ni ashita o mukaeru

ikite kita um- jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo

tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaenakute mo
sore dake de... arigatou

nee dare mo ga nani ka o gisei ni shite wa
atarashii nani ka o te ni irete kita no nara
nee sore demo kawarazu hokoreru mono ga
aru to sureba sore wa anata dattari

norikoeta um- yoru no bamen wa sorezore ni atta keredo mo

tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoi aeta koto ni kore kara mo...

shinjitsu to genjitsu no subete kara me o sorasazu ni
ikite iku akashi ni sureba ii

tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaeta koto ni
kore kara mo... arigatou

Surely everyone is carrying something,
painting sadness and beauty.
But as they repeat their routines,
they face tomorrow with a purity that almost hurts.

I've lived up to now. Um- although the length of time is a little different.

Just having met you, just having loved you,
even if we can't share our thoughts,
just for that... thank you.

Everyone has sacrificed something
and gotten something new in return.
Even so, if there is anything
I can always be proud of, it's you.

I've ridden past. Um- although there have been a number of night scenes.

Just having met you, just having loved you,
having shared our thoughts... from now until forever...

I should think of you as proof that I live
without taking my eyes off of truth and reality.

Just having met you, just having loved you,
having shared my thoughts with you,
from now until forever... thank you.

0

15

Who...

uh - la la la...

tsurai toki dare ga soba ni ite kurete
dare no kata de namida o nagashita?
yorokobi wa dare to wakeatte
dare to te o toriatte kita?
omoidashite iru yo

futari hanarete sugoshita yoru wa
tsuki ga tooku de naite ita yo
futari hanarete sugoshita yoru wa
tsuki ga tooku de naite'ta

hontou no tsuyosa wa dare ga oshiete kurete
yasashisa wa dare ga tsutaetete kureta?
dare ga ita kara arukou to shite
dare ni kami o nadete hoshikatta?
dare ga akiramenaide ite kureta?
wasurenai yo zutto

michi ni mayotta toki soshite
michi ga toosugita toki ni
hitori tsubuyaite ita yo
sonna mono da to...

kore kara mo zutto kono utagoe ga
anata ni todokimasu you ni to
kore kara mo zutto kono utagoe ga
anata ni todoku you ni to

kore kara mo zutto kono utagoe ga
anata ni todokimasu you ni to
kore kara mo zutto kono utagoe ga
anata ni todoku you ni to

ha-a-a-

Uh - la la la...

When I was heartbroken, who stayed by my side?
On whose shoulder did I shed my tears?
With whom did I share my joy?
With whom did I hold hands?
I remember.

On the night we spent apart
The moon was far away and I was crying.
On the night we spent apart
The moon was far away and I was crying.

Who taught me true strength?
Who taught me kindness?
On whose account do I walk?
Who did I want to stroke my hair?
Who didn't give up for me?
I'll never forget.

When I stray from the path, and
When the path is too long,
I was muttering to myself.
That's the way life is...

I pray that this singing voice
will reach you...
I pray that this singing voice
will reach you...

I pray that this singing voice
will reach you...
I pray that this singing voice
will reach you...

ha-a-a-

0

16

kanariya

machi wa zawameki
hito wa iradachi
yori ni tobikomu
tori tachi wa mou
oyasumi

yume ga mezame o
osoreru you ni
kokoro ga koware
yuku no o osore
nani hitotsu to shite
ataeyou to sezu
nani hitotsu to shite
eyou to shinai mama
itsu demo
riyuu o sagashita

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
nakanai you ni to

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
tada nakanai to kimeta dake
datta no ka mo shirenai to
hayaku kidzuite
nakanai to kimeta dake
ka mo shirenai to
hayaku kidzuite ita nara motto...

The city is alive
The people are restless
The birds that
fly into the night
are already asleep.

I fear
my dreams waking up
My heart breaks
I'm afraid to go.
As long as I've
not gained anything
without giving
I'll always be
searching for a reason.

It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
They just didn't.

It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon. If you're there, more...

0


Вы здесь » Ayumi Hamasaki ~Gold Forum~ » Complete ~Lyrics~ collection » Lyrics from 2nd album ~LOVEppears~